被排列的整齐马上要迈向死亡的年迈队伍中,有人开始低声吟唱,接着另一个人随声附和,起落的枪声给他们伴奏打着节拍,很快游吟诗人们便落幕在血泊中,音乐声就这样此起披伏最后消逝在风中。
Die Gedanken sind frei,思想是自由的
wer kaen;有谁可以捕捉到她
sie fliehen vorbei 飞一般掠过
&liche S.就如黑夜的影子
Kein Mens sie wissen,没有人能了解她
kein J?ger ers;没有猎人能用
mit Pulver und Blei火药和子弹击中
…
& dabei:它永远是这样
Die Gedanken sind frei.思想是自由的
Ich liebe den Wein, mein M?d vor allen,我爱美酒,尤爱我的姑娘
& mir alleien gefallen.唯有她最能讨我欢心
Iie 我并不孤单
bei meinem Glas Weine,有我的一杯美酒
…
Die Gedanken sind frei!思想是自由的
U man mi 如果有人把我关在
in finsteren Kerker,阴暗潮湿的牢房
das alles sind rein 拿着一切都是
vergebliche Werke;无用的徒劳
denn meine Gedanken 因为我的思想
zerreissen die S 击碎了这些铁笼
uzwei:将墙壁一分为二
Die Gedanken sind frei.思想是自由的
囚徒很快收拾干净局面,凉风过耳十分安静,那块被血迹淹没的土地处寂静无声仿佛无人吟唱。
苏江逃似的离开了那片修罗之地,晚上房内有人小声吟唱今夜最后一批游魂的死亡之曲,有人提起这首歌的来源,是德国本土的学生唱给关在监狱里无辜人的歌,弱者中的无辜者都是时代下无关紧要的悲剧者,他们要么奋起反抗推翻强者,要么在唾弃与鄙夷中死去被人遗忘。