该如何描述今天?描述那个“结清”债务后巨大的虚空?描述道奇森教授父亲般的宽容与智慧?还是描述数学教授版的詹姆斯·莫里亚蒂?
最终,他选择了一种克制的真实。
先是牛津的天气、学院的环境、简朴的宿舍,然后笔锋不可避免地转向了上午的会面。
……道奇森教授为我引荐的导师,詹姆斯·莫里亚蒂教授,是一位在数学上显然极具造诣的学者。他的思维之敏锐,要求之严格,让我印象深刻。】
然而,与他交谈,总有一种奇特的感受——仿佛站在一座高塔之下,塔身由逻辑的石块砌成,冰冷但坚固。而塔顶隱没在云雾中,看不清上面究竟有什么。】
这里的许多人,或许都活在自己建构的塔』里,专注於各自的领域,与外界保持著一种彬彬有礼的距离。我想,我也正在试图建造自己的那一座,儘管它的基石可能並不那么牢固……】
他匯报了安顿情况,询问哈德森太太的关节炎,华生医生的新小说进度,以及福尔摩斯先生是否又接手了什么有趣的案子。
在信的末尾,他犹豫了一下,还是加上了一句略显孩子气的感嘆:
……莫里亚蒂教授给的题目和书单令人望而生畏,我感觉自己像是一只被拋入深海的小船。但愿六月之前,我这小船不会因为思考过度而散架。】
他將信寄了出去。
几天后,回信到了。
厚厚一叠,是华生医生尽力在端正,但依旧略显难以辨认的医生常用字跡。信中近乎是有点絮絮叨叨地讲述了贝克街的日常:
哈德森太太尝试了新食谱,可惜有点烤过头了;
他自己参加了一个退伍军医的小型聚会,听到些有趣的軼事,或许能用作未来小说的素材;
福尔摩斯最近似乎对某个邮票偽造团伙產生了兴趣,但细节语焉不详,估计是案件尚未了结。
然后华生医生仔细叮嘱了查尔斯的饮食起居,提醒他牛津湿冷,务必注意保暖,咳嗽若是加重一定要及时就医,甚至还隨信附上了一枝据说对缓解神经衰弱有助的香草。
至於你的导师莫里亚蒂教授,】
华生在信中写道。
福尔摩斯也略知一二。他在专业领域內的名声是毋庸置疑的,尤其在动力学和一些前沿的数学应用方面,据说颇有开创性见解。】
不过,学术圈內对他的个性似乎有些微词,传闻他与大学里的某些委员会成员关係不睦,认为他过於固执己见,难以合作。但这些终究是学界常有的纷爭。】
他让我转告你他原话如此:】
专注於他的数学,而非他的个性。一个教授的学术造诣与他的社交口碑往往是两回事。】
从你描述的题目来看,他是个有真才实学,且愿意挑战学生的老师,这对你是好事。至於塔……】
信的末尾,是福尔摩斯熟悉笔跡,经典花体,尾端打著小小的卷。这段话显然是后来添上的:
……正如你曾经所写,每个人都是一座孤岛,而塔不过是比较显眼的那种。重要的是你从塔里看到了什么,以及,当必要的时候,你是否记得如何从塔里走出来。】
又及,华生的药不要乱吃,他最近对草药学过於热情了。】