章昭:“还真是印第安人啊,我刚才乍一看,以为是亚裔华人。”
车队已经在小镇外的房车营地安顿好,众人进入小镇之后,带着老妹章晓秋一起,加上苏珊就是三人,大家权当是来领略印第安风情。
按照苏珊的说法,现在印第安人生活状态就像是被美国白人圈起来当做濒危动物来保护一样,完全就用来宣扬所谓的“人权”、“平等”的结果。
但实际嘛.....
走在街道上,看起来也就跟国内中西部传统小镇差不了多少,基础设施落后,经济落后。
转过十字路口,入眼是一片空地,有种豁然开朗的感觉。
正前方,一位穿着印第安传统服饰,身上涂满五颜六色油彩,顶插鸟羽的中年人跪在地上,正在卖力地唱着什么。
虽然听不懂语言,但这曲调却充满伤感、痛苦,以及不甘!
苏珊:“这首曲子叫《最后的莫西干人》,我听过CD版,而且还非常出名,没想到在这里还听到了现场效果,感觉也别有一番滋味。”
最后的,莫西干人......
一曲终了,章昭还在回味着什么,旁边却传来老妹章晓秋的感慨。
章晓秋:“我听出这曲调中的味道了,而且也感同身受,同样是黄皮肤、黑头发、黑眼睛,一百多年前,中华大地也曾经遭受欧洲人侵略,不同的是,我们挺过来了,并重新屹立于世界民族之林,而这些印第安人则被迫离开故乡。”
说完,小心地来到那位印第安人面前,掏出一百美元,正要放在面前毛毯上。
却不想这位“卖唱”的街头艺人摇摇头,他阻止了章晓秋举动,他看到面前这位姑娘跟自己是同样的肤色,街头艺人笑了。
“谢谢,我只是街头献唱罢了,不是卖唱!”
将钱收起来,回头再看看老远站在旁边的章昭,这姑娘很少会有现在这样的表情,看来确实因为这一曲歌,也让她心里想到了很多事。
走过去:“走吧,你应该这样想,如果没有清末民国的仁人志士不断上下求索,或许在地球的对面,也会有一群人同样是垂垂老矣的黄皮肤老人,他们或拉二胡、或吹唢呐,但歌曲大意不会跟这曲《最后的莫西干人》差多少。”
这句话,章昭是用英语说的,为了就是让旁边那些围观的人都听到,他章昭为祖国而自豪。
此刻,跪在地上的印第安人应该也听懂了,抬头看看章昭:“你们来参加火箭节?”
章昭:“不,我是来发射火箭。”
原来如此,面前这位是来发射火箭的,听到这,印第安人突然想起了什么,珍重地将手上的盖那笛子举起,坚持要送到章昭手上。
“这个送给你,如果有一天,你也能登上月亮的话,请务必要将和平带过去,你们经历过自己土地被人侵占的痛苦,希望不要再将痛苦再带给月亮。”
听起来好像有些无厘头,但章昭却完全明白对方用意,看到这位印第安人脸上恳求的神色。
于是,承诺到:“我还不知道能不能登上月亮,但如果真有那么一天,我会帮你和平带到,至于这支笛子,我以后将它送给月亮。”
章昭言毕后,这位印第安人却忍不住掩面哭泣。
“谢谢,月亮祝福你们,好运。”
离开小镇中心,在回房车营地的路上,三人久久不语,苏珊倒是听过一个说法,那还是美国的阿波罗登月计划时期。
苏珊:“美国开展登月计划的时候,宇航员奥尔德林在内达华州接受训练,他遇到了一个印第安老人。得知要登陆月球,老人请求奥尔德林若能遇到月亮人,就给带句话过去。”
“后来呢?”
章晓秋对此很是好奇,她觉得这故事肯定不简答,所以又赶紧追问到。
看老妹感兴趣,章昭则给出了答案:“后来,奥尔德林找人翻译之后,他才明白这句话意思,老人说‘不要相信他们,他们是为了夺取你们的土地。’”
做为航天人,关于“奥尔德林和印第安老人”这件事,大概能算是阿波罗登月计划中最有人文气息的故事了,只要是听过的人,几乎都很难再忘记。
等章昭把故事讲完,苏珊则点点头,而老妹儿却眼前一亮。
晓秋:“也就是说,在那位印第安人的眼里,我们比美国人更值得信赖?”
想了想,苏珊则回答:“没错,听刚才话里面意思,应该就是这个道理,你哥手里那只盖那笛就是来自那位印第安人的信任。”