阿比盖尔告诉了小安·帕特南关于“两条黑狗”的说法——这是最简单的解释。
但提蒙斯更愿意相信是提图芭和约翰。
否则,阿比盖尔自己便是第一次巫术事件的受害者这一事实便无法解释了。
不出意外的话,这将又是一起按头认罪的巫术案件——像历史上的众多案件一样。
想到这里,郑清的决心和计划已经清晰起来。
他不再对巫术和巫师的存在感到震惊,而是接受了这一事实。
在他心中占据主导地位的也不再是好奇心,而是某种正义感。
如果帕里斯牧师和孩子们是无辜的,就不应该遭受巫术的迫害。
如果莎拉·古德和玛莎·科里是被冤枉的,也不应该背负“邪恶的巫师”的污名。
最重要的是,如果真有一个“邪恶的巫师”逍遥法外,他觉得每个人都有义务将其捉拿归案。
哈桑上尉的询问还在继续。
“小安,你当时看清了那是一本什么书了吗?它长得什么样子?除了签名之外还有什么内容?”
“我不知道,那个没有脸的人没给我看,但是我知道那是一本关于法兰西——法式面包的书。”
小安一时没有想起“法国”的形容词形式。
“你是怎么知道的呢?”
“一看就知道,书上画的全是面包,里面有那种牛角面包、羊角面包、牛角面包……”
“好的,谢谢你,小安,你是个聪明孩子。”
哈桑上尉小安的回答十分满意。
提蒙斯能够理解小孩子面对正式讯问的紧张情绪,因而一会儿说“没给我看”,一会儿又说“一看就知道”。
任何有着最基本的法律素养的人都会说,正确的做法当然是对这种话不予采信。
但这是17世纪……
更重要的是,他完全明白哈桑上尉的意思。
一本关于面包的书,一个在面包房帮工的被告,将两件事联系在一起实在是再自然不过的事情了。
他从后排的座位上起身,蹑手蹑脚地绕到帕里斯先生那一侧,拍了拍他的肩膀:“牧师先生,庭审结束之后能不能单独聊一聊?”
帕里斯似乎对他的突然出现感到十分惊讶,贝蒂和汤姆兴奋地叫出了声,然后被帕里斯和夫人捂住了嘴。
“当然可以,不过要聊什么?”
提蒙斯微微偏头,将目光投向后排的提图芭和约翰,发现两人正互相交头接耳,没有注意到自己,便大胆地说道:“谈谈巫师。”
帕里斯牧师的脸色霎时间变得苍白。
他做了个手势示意孩子们正在附近,有什么话可以等会儿再说。
提蒙斯心领神会第点了点头,伸手摸了摸贝蒂的脑袋,又捏了捏汤姆的脸,跟两个孩子道别。
庭审进入到陪审团表决阶段。
大大出乎提蒙斯意料的是,12个陪审团成员中竟有5人对于莎拉的巫师罪名投了反对票,还有两人投了弃权。