“我的意思是……”
“太可惜了,那还不够。”克莱尔发了一通脾气,“我信任你,在这个该死的地方,我以为我可以对你说实话……但你做了什么?”她阴沉地笑着,“恭喜你。现在所有人都认为我是个荡』妇。你一定很骄傲。”
“这不公平。”蚊蝇摇摇头,下意识握紧了她的肩膀。
“不是吗?你是这么想的,对吧?现在你已经看到了,每个人都同意你的观点。”她甩开他的手,“听起来很有决定性。”
“别跟我说这个……如果我那晚没见到科扎克,你永远不会告诉我的。”
“有充分的理由!”克莱尔控制不住自己的声音越来越大,语气越来越苦涩,“看看从那以后发生了什么!”
“你认为这是我故意的吗?”克莱尔可能是第一个提高嗓门的,但蚊蝇冲她喊的时候,她还是吓了一跳,本能地离开了蚊蝇一步,“你真的认为我做了这么过分的事吗?”
“我当然不……”她摇了摇头,“但你没有想到……你全副武装冲进去,而我是那个为此受苦的人……”
“如果我能收回这一切,我一定会去做……”劳伦斯叹了口气,半转身离开了她,他的手拨弄着湿透的头发,短发丝贴着他的头皮。这次他没有直视她的目光。“我不认为你是个荡妇……从来都不认为。”他耸着肩膀,继续盯着她身后的营房,“我只是想让科扎克退后。”
“为什么?保护我?”
“我想是的。就像我说的,我当时已经停止思考了……而科扎克并没有让保持冷静变得容易……”
“你比我更了解他……你必须意识到他说的话有一半是为了激怒别人,仅此而已。”克莱尔摇了摇头,虽然她的声音变得柔和了,“我不知道他说了什么……相信我,我不想知道。但他知道你在乎我,我敢保证他只是想逼你。”
“他成功了。但我也不是无辜的,我做了很多反击。”
“明目张胆地……”克莱尔虚弱地笑了笑,指着蚊蝇裂开的嘴唇周围仍然是深紫色的疤痕,边缘开始呈现出褐色和黄色的漩涡。“你们俩把对方搞得一团糟。”
“你说对了。”
“劳伦斯……”克莱尔的手搭在他的肩膀上,停顿了一下,直到中士终于看到了她的目光,“我知道你只是想照顾我……我很感激。”她咬着嘴唇,“但我不想让你一直试图保护我。我不需要你这么做。如果我强大到能够开枪并承担后果,那么我就强大到照顾好自己。”她试图用微笑来缓和她的语气,“就像我说的……我不是玻璃做的。”
“我知道……”
“我说的话不公平。这是我的烂摊子,不是别人的。我天真地以为我能保守秘密。”她耸耸肩,放开他,叹了口气,“它最终会传出去的。”
“这能让我好受些吗?”
“这是我能想到最好的安慰了。”
“那我想就只能这样了。”蚊蝇明显哆嗦了一下。“虽然我都快把我的蛋』蛋冻掉了。”
“你我都是。”克莱尔笑了,飞快地用胳膊肘碰了碰他,“来吧……我们去室内结束这个话题。”
“你不是还有工作要做吗?”
“你没有?”克莱尔转了转眼睛,已经向医疗室走去,“首先,我想吉米的应急威士忌该拿出来了。”她回头朝他微微一笑,“今天就是这样的一天。”
“你不是在吃止痛药吗?”蚊蝇挑了挑眉毛,但还是继续跟着她。
“是的。”
“那这不是个坏主意吗?”
“是啊。”克莱尔轻笑了一下,“但我什么时候停止过呢,嗯?”