泡泡中文

最新网址:www.xpaozw.com
字:
关灯护眼
泡泡中文 > 孤独冠冕 > 第一百零五章 腐败九相

第一百零五章 腐败九相

不久,就连皮肤下的血肉,也慢慢发生了腐化。

腐败产生的气体,使死体从内部向外膨隆、肿胀,形成了“巨人观”——

原先宛若人偶般精致、绝美的容颜,此刻已是颜面肿大、口鼻溢血、嘴唇浮肿、舌尖外伸、眼球突出、胸腹隆起、腹壁紧胀、遍体污绿,有如恶鬼之形貌。

——其名为“胀相”。

随着腐败继续进行,肿胀的皮肤溃烂、裂开,可见血肉。

——其名为“坏相”。

尸体的腐败深入五脏,血肉裂开,脂肪腐化,臭秽流溢。

——其名为“血涂相”。

死体的各个孔窍中皆流出脓水,血肉溶解,流洩满地。

——其名为“脓烂相”。

死尸的骨肉在风化中渐渐变色,转为青黑,融入四野。

——其名为“青相”。

腐尸遍布虫蛆,狐、狼、鸱、鹫等鸟兽蜂拥而至,争相啖食。

——其名为“啖相”。

遗骸经风吹雨打,为禽兽所分裂,身形破散,筋断骨离。

——其名为“散相”。

尸骸的皮肉尽皆为无,化为了一摊分散狼藉的白骨。

——其名为“骨相”。

骸骨为荒山野火所焚,销解成灰,薪尽形灭,归于灰土。

——其名为“烧相”。

以一种超然物外的、“观测者”的角度,目睹了自己的身体在“黄泉”中从衰老到腐败乃至于化为白骨的过程……

本以为自己会感到难以言状的惊恐。

可意外的是……此刻我的心里却没有任何波动。

将某人██以后,流着泪,在荒野中孤独地等待其腐朽。

这样的场景……究竟经历了多少次呢?

——已经熟悉到令人厌恶。

胀相、坏相、血涂相、脓烂相、青相、啖相、散相、骨相、烧相。

——眼中所见、描绘死体之腐败的九相图,在倾吐着我的罪过。

寄宿在我心间的“群鬼”,皆在低语着——

「君の罪は、万死に值するのだからね」

——君之罪,值万死。

“‘万死’……吗?”

我的躯体……早在前时便已消融、腐化。

此时此刻,存在于此的,唯有于那已然溶解的心中所流出的、成千上万的黑之魂……

而我平静地面对着她们——

“你们……不,我们的罪,如今已经清赎了。”

“——你们的遗憾和懊悔,已经全部都记下了。”

“所以……过去的我,请安息吧。”

……

﹝经﹞:「九想:胀想、坏想、血涂想、脓烂想、青想、啖想、散想、骨想、烧想。」

﹝论﹞:问曰:应当先习九想离欲,然后得诸禅,何以故诸禅定后方说九想?答曰:先赞果报,令行者心乐。九想虽是不净,人贪其果报,故必习行。

问曰:行者云何观是胀想等九事?答曰:行者先持戒清净,令心不悔故,易受观法,能破**诸烦恼贼。观人初死之日,辞诀言语,息出不反,奄忽已死;室家惊恸,号哭呼天,言说方尔,奄便那去!气灭身冷,无所觉识,此为大畏,无可免处。譬如劫尽火烧,无有遗脱。如说:

死至无贫富,无勤修善恶,无贵亦无贱,老少无免者。

无祈请可救,亦无欺诳离,无捍挌得脱,一切无免处!

死法,名为永离恩爱之处,一切有生之所恶者;虽甚恶之,无得脱者。我身不久,必当如是,同于木石,无所别知。我今不应贪著五欲,不觉死至,同于牛羊;牛羊禽兽,虽见死者跳腾哮吼,不自觉悟。我既得人身,识别好丑,当求甘露不死之法。如说:

六情身完具,智鉴亦明利;而不求道法,唐受身智慧。

禽兽皆亦知,欲乐以自恣;而不知方便,为道修善事。

既已得人身,而但自放恣;不知修善事,与彼亦何异!

三恶道众生,不得修道业;已得此人身,当勉自益利!

行者到死尸边,见死尸胀,如韦囊盛风,异于本相,心生厌畏;我身亦当如是,未脱此法。身中主识,役御此身,视听、言语,作罪、作福,以此自恣,为何所趣?而今但见空舍在此!是身好相,细肤姝媚,长眼直鼻,平额高眉,如是等好,令人心惑;今但见胀,好在何处?男女之相,亦不可识。作此观已,呵著欲心:此臭屎囊,胀可恶,何足贪著!死尸风热转大,裂坏在地,五藏、屎尿、脓血流出,恶露已现;行者取是坏相以况己身,我亦如是,皆有是物,与此何异?我为甚惑,为此屎囊薄皮所诳;如灯蛾投火,但贪明色,不知烧身。已见裂坏,男女相灭,我所著者,亦皆如是,死尸已坏,肉血涂漫。或见杖楚死者,青瘀黄赤,或日曝瘀黑;具取是相,观所著者,若赤白之色,净洁端正,与此何异?既见青瘀黄赤,鸟兽不食,不埋不藏,不久脓烂,种种虫生。行者见已,念此死尸,本有好色,好香涂身,衣以上服,饰以华彩,今但臭坏,脓烂涂染,此是真实分;先所饰彩,皆是假借。若不烧不埋,弃之旷野,为鸟兽所食,鸟挑其眼,狗分其手脚,虎狼刳腹,分掣诶裂,残藉在地,有尽不尽。行者见已,心生厌想:思惟此尸未坏之时,人所著处,而今坏败,无复本相,但见残藉,鸟兽食处,甚可恶畏!鸟兽已去,风日飘曝,筋断骨离,各各异处。行者思惟:本见身法,和合而有身相,男女皆可分别;今已离散,各在异处,和合法灭,身相亦无,皆异于本,所可爱著,今在何处?身既离散,处处白骨,鸟兽食已,唯有骨在;观是骨人,是为骨想。骨想有二种:一者、骨人筋骨相连;二者、骨节分离。筋骨相连,破男女、长短、好色、细滑之相;骨节分离,破众生根本实相。骨想复有二种:一者、净;二者、不净。净者,久骨白净,无血无腻,色如白雪;不净者,余血涂染,膏腻未尽。行者到尸林中,或见积多草木,焚烧死尸,腹破眼出,皮色焦黑,甚可恶畏;须臾之间,变为灰烬。行者取是烧想:思惟此身未死之前,沐浴香华,五欲自恣;今为火烧,甚于兵刃!此尸初死,形犹似人,火烧须臾,本相都失。一切有身皆归无常,我亦如是!睹是九想,断诸烦恼,于灭**最胜;为灭**故,说是九想。

——《大智度论

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
海贼之大尼卡时代七龙珠之究极赛亚形态杂言诗集有兽焉祥芸重活剑仙哥哥带我杀疯了影视,从象牙山开始从一人开始诸天旅行我用四次元道具在火影当圆梦大师诡秘:多周目玩家决定搞事蔚蓝档案:在下雷普,赤冕黑锋
网站地图