狐偃上奏说:“秦公志在勤王,之所以屯兵在黄河边上,是因为前往东边的道路不通的缘故(所以顿兵河上者,为东道之不通故也),比如草中之戎,丽土之狄,都是车马必经之路,从来都没有与秦国有过交流,担心不是那么顺利,所以迟疑不敢前进。主公就派人行贿给两个夷人部落,告诉他们我们要借道前去勤王,两个夷人部落肯定听从,再派人去谢绝秦君,就说晋国已经派出军队,秦军就会撤回了。”
注:1.【草中之戎:今山西东部。《国语.晋语四》:晋文公‘乃行贿与草中之戎与丽土之狄,以启东道’。韦昭曰:‘二邑戎、狄,间在晋东’】
2.【丽土之狄:春秋时期众狄之一部,亦称骊土之翟,分布于今山西晋城县南。丽土指骊戎故地,原居住于骊山,今陕西临潼东南,后迁至山西晋城县,晋献公五年,公元前672年,晋灭骊戎,众狄入居骊戎故地】
晋文公听从他的话,一方面派狐偃之子狐射姑,带着金帛,去向戎、狄两个部落行贿;
另一方面,派胥臣(臼季)前往黄河边上谢绝秦国。
胥臣拜见秦穆公,表达晋侯的意思:“天子避难逃亡在外,是您的忧愁,也是我家主公的忧愁,我家主公已经集结全国的兵力,代表您出面,已经很有胜算,不敢劳烦您的军队再走那么远了(天子蒙尘在外,君之忧,亦寡君之忧也,寡君已扫境内之师,代君之劳,已有成算,毋敢烦大军远涉)。”
秦穆公说:“我就是担心晋君刚刚即位,军队还没有集结,所以才来到这里,以准备给天子解决困难,既然晋君已经限期起兵维护大义(克举大义),那我就静候佳音了。”
蹇叔、百里奚都说:“晋侯想要独自获取大义的名号,用以压服诸侯,担心主公分走他的功业,所以派人来阻止我们的军队,不如乘势而下,共同迎接天子,这不是更好吗?”
秦穆公说:“我也不是不知道勤王是件有功德的事,但东边道路不通,担心戎、狄从中作梗,晋国刚刚稳定政权,没有大的功劳拿什么安定国家,不如让他去做吧。”
于是派公子絷随左鄢父来到泛地,问劳周襄王,秦穆公班师而回。
胥臣回报秦君已退师,晋兵于是就前进,屯兵阳樊(河南济源县西南),阳樊守卫大臣苍葛出郊外劳军,晋文公派郤溱包围温邑(河南焦作市温县),派赵衰等前往泛地迎接周襄王。
注:【阳樊:河南济源县西南。太行之南、黄河之北的阳邑,故曰阳樊)】
周襄王于夏四月返回都城洛阳,周、召二公迎接入朝。
温邑人们听说周王复位,就自发地组织起来攻击颓叔、桃子,把他俩杀死了,打开城门迎接晋军,太叔慌忙携带叔隗登上车子,想要逃跑投奔翟国,守门军士关闭城门不让他们离去,太叔仗剑砍倒数人,却被魏犨赶上,战不几合,被魏犨斩了。
军士擒获叔隗,魏犨道:“这个淫妇留她何用?”命令军士乱箭射死。
可怜如花夷女,与太叔半载欢娱,今日死于万箭之下。
胡曾先生咏诗云:
逐兄盗嫂据南阳,半载欢娱并罹殃。
淫逆倘然无速报,世间不复有纲常。
注:【南阳,古代地区名。太行山以南、黄河以北,即济源至获嘉一带。温邑也在其中】
魏犨带着两人的尸体汇报郤溱,郤溱说:“为何不捉活的送给天子,让天子正法?”
魏犨说:“天子避免有杀死弟弟的名声,愿意假借咱们的手,不如马上杀死为好。”
郤溱叹息不已,就把二人的尸体埋在神农涧的旁边。
注:【神农涧:位于今河南温县。相传上古神龙曾在此采药,以杖画地,遂成涧】
安抚温邑百姓,并派人向阳樊告捷。
晋文公听说已经把太叔和叔隗都杀了,就命令驾车亲自前往京城洛阳,朝见周王告捷。
周襄王设宴款待,又拿出大量金帛赠给晋文公。
晋文公再拜谢,说:“臣重耳不敢接受赏赐,但死后得用隧葬,臣沐恩于地下无穷矣!”
注:【隧葬:sui zang周代礼制规定,天子墓葬,使用隧道以通墓室;诸侯则只能用悬棺下葬至墓室】
周襄王说:“先王礼制,以限隔上下(限制区分上下秩序),止有此生死之交(只不过这同生共死的交谊),朕不敢以私劳而乱大典,叔父大功,朕不敢忘。”
注:【春秋战国时期,真正觊觎天子地位但又没有彻底灭周的事有三件:一,楚国派使臣到周王室,问鼎有多重,后来的成语“问鼎中原”,就是指称霸中原;二,就是晋文公这件事,申请自己死后按照天子的规格修建墓室;三,就是后来的秦武王来到周王室举鼎,能够举起象征秦国那个地方的鼎就拿走,结果被鼎砸伤,然后就死了。】
于是割让畿内温、原、阳樊、攒茅四个地方,以益其封。
注:1.【畿内:国都附近的地方】
2.【温:河南焦作市温县】
3.【原:河南济源市】
4.【阳樊:河南济源县西南。太行之南、黄河之北的阳邑,故曰阳樊】
5.【攒茅:河南修武县西北】
晋文公谢恩而退,百姓扶老携幼,填塞街市,争相来认识晋侯,叹道:“这是齐桓公复出了!”
这是发生在公元前635年的事。