“老女人,不要认为我在倒贴眼前的这个废物,”玛格丽特淡淡地说道,“也不要以为你有多了解眼前的这个男人。如果是要让你去挡住柯林斯,我一点儿不介意在这里宰了你,然后拖着这个失血过多,还把自己当成十几岁少年的老男人离开这里。”
场地的气氛又陷入了僵局。
“卡门女士,我为她的出言不逊向你道歉,我也很清楚你想杀了她。如果你可以下手,我绝不阻止你。玛格丽特沃金斯小姐同我没有什么特殊关系,但我还是要为她的出言不逊而大包大揽。这个世界上根本就不存在什么玛格丽特沃金斯。请允许我重新向您介绍一下,卡门女士,这位恶贯满盈,杀人如麻,毫不在意他人想法、肆意妄为的女人,其实来这个世界上还不满一岁。
她和我有着不可否认的血缘关系,但却不是通常意义上要去德国骨科挂号的远方亲戚。如果您还不太清楚我的法术类型,那就不妨把她看成是一个因意外而被劈成两个半身的子爵吧。女士,请见见世界上另一个邪恶的我,玛格丽特张伯伦小姐。”
“而我,乐意向您效劳。”玛格丽特向卡门女士行了一个屈膝礼。
而卡门女士为这个意料之外的答案震惊了,一时之间竟然忘了回礼。
或者,按照她的真实反应,反唇相讥。
现在的她就像一截刚刚被宙斯劈开的木头。
“那么,玛格丽特,能不能也蒙你给我解解惑,为什么你这么招卡门女士的恨?是因为她一直照顾威尔逊的缘故么?很明显你们两位之间有故事,一般情况下,我不过问这些恩怨。但看起来这个过节已经快影响我们的逃脱计划了。”
“阿尔伯特,对淑女刨根问底可是很没有风度的行为。”玛格丽特的手势,就是在摆手拒绝。
“我不知道一个强盗,或者说一个贼,还能这么理直气壮地拿着失物在失主面前晃荡。”勉强反应过来了的卡门小姐冷冷地对着玛格丽特说道。而玛格丽特则微微下屈身体,向卡门女士专门行了一个英国式的问候礼。
“既然您都不在意了,那么我也不用瞒着我亲爱的阿尔伯特了。是这样的,达令,我的这张脸,是从卡门小姐脸上活生生撕下来的。而这轻佻的性格和见男人就撩的浪脾气,固然一半出于我的本性,而另一半则完完全全是这张脸的天赋,您不会不承认吧,我亲爱的美赛苔丝。”
“不准用这个名字叫我,”卡门已经准备扑上去了,“这个名字不是你能叫的,婊子!”
这下轮到威尔逊瞠目结舌了:“是你下的手?”
“不,我只是从别人那里领到的。反正张伯伦也没有真正的脸,就当得到了一件新衣服了。但当我悉心打扮一下之后,男人们简直疯掉了。尤其是柯林斯,你都不知道,没了心智之后,他有多么喜爱讨好我这张脸呢,尤其是舔着……”
“你,敢,顶,着,这,张,脸,在,我,面,前,说,这,个,试,试。”威尔逊已经听到了卡门女士咬碎牙根的“咯咯”声了,而她果断地掏出了黑曜岩匕首,“威尔逊,现在我只有一个问题。”
“您请说吧,卡门女士。”此刻我们可怜的主人公宁愿去参加阿善提战争,感觉就算被全副武装的非洲象踩过去,也不会比现在的修罗场更恐怖。
“如果我要杀她,你会帮她吗?”
“只要不是现在,绝不。”堪称模范的回答,杀伐果断,绝不拖泥带水,且求生欲满满。
“那么如果我要杀掉她,亲爱的,你会帮她吗?”玛格丽特用余光瞥了一眼一动不动的威尔逊。
“玛格丽特,您请随意,但我肯定不会帮你。”好家伙,今儿都算给威尔逊机灵完了。
“女士们,看到你们很有活力,我很高兴。但如果你们真的这么在这儿了结恩怨,我建议开门将柯林斯请进来,你们仨聊,我走了。这样你们就既成就了命运,又拯救了伦敦,还留了我一条狗命。您二位意下如何?”
玛格丽特扶了扶额头,而卡门女士默默地收起了匕首。
“好了,玛格丽特,现在去你那个神秘的工坊窝点,把滤纸都拿出来。卡门女士,您请把所有带麝香的香水拿出来,我们的时间不多了。”
“你就知道指挥我。”玛格丽特突然向后撤步,整个身形便淡出了眼前的整个空间。
“她竟然可以随时从这里消失么?”卡门女士不放心地问道。玛格丽特走后,她与威尔逊之间又恢复了稳固的协作关系。
“只有张伯伦才能使用张伯伦的法术,但她还是得要从门口出去。她刚刚进入的应该是自己通过素描创造出来的平行空间,但进出口只有一个。不过卡门女士,她和我有一点不同,她没有我这么多的花架子,但到手的都是有杀伤力的法术。”
“像是黑魔法?”
“是的。”
“那我不怕她,只要不是你这种别出心裁而又防不胜防的法术就行。”
“您还真是看得起我,”威尔逊不禁苦笑起来,“一会儿您将香水倒在滤纸,贴在门口,然后坐在大厅里,滤纸颜色一旦发生变化,您就将剩下的古龙水全部用掉。然后来里屋找我们。”
“至于我,”威尔逊看着从空无一处的空间中正在现身的玛格丽特,“我需要和她单独谈谈。”