班长的声音再一次响起,大家迅速落座。
“僕は本田信吉(ほんだしんよし)です。(我是本田吉信)出身地は東京で皆さんの作文を教えます。(出生地是东京,现在教大家作文)本田先生と呼んでください。(请叫我本田老师)初めまして、よろしくお願いします。(初次见面请多指教)”
见讲台下的同学有的疑惑,有的带着探究的意味,本田老师微微一笑,眼神闪烁染上些许慈祥。
刚开始学日语并不知道话语其中有什么问题,直到几个礼拜之后,白果才知道原来“ぼく(僕)”在日语中是彬彬有礼的小男生用的词。
简而言之,一大把年纪的本田老师在装嫩。
“第一节课,先给大家讲一讲与日本相关的事情吧。”
很纯正的中国话,带着一点拖长的尾音。
“说到日本,你们会想到什么?嗯?”
本田老师转头四顾,带着疑问。
“动漫,アニメ。”
温书阮激动的率先出声。
“よくできました、①调?调都可以。”(日语单词读法音调重读及升降调)
本田老师微点头赞美。
“桜。”
班长宋青沐站起来继续回道。
“はい、?调,さくら、桜の国。”
提到樱花,本田老师好像有些欣慰,轻抬头,眼里泛着些许光芒。
“ふじさん(富士山)?”有人低头交耳。
……
“中国和日本最早是什么开始交往的?”
回是隋朝的呼声最高。
“間違う。”
本田老师一句错误让全班寂静下来。
老师有些无奈,似感觉有些不争气般摇了摇头,而后,大呼一句“中国人頑張れ。(中国人加油)”语气上挑,有着些许调皮。
一个多礼拜的学习,简单的常见的单词是认识几个的,忽然就有人开始笑场了,白果微咬着下唇,嘴角的笑露出斜外边的小梨涡,好看鹿眸里泛着水汽,精致的睫毛扑闪扑闪的很是可爱。
坐在第一排中间的位置,很快就被老师看到了。
“わあ、可愛い。”
(可愛い:表示可爱,但一般都可用可愛い来代替其他夸奖女孩子的词,延伸意思多种,使用范围广泛,也可以形容玩偶好看等等。)
超夸张的语气,瞪大的眼睛,嘴在写字似魔动,带着娇娆造作的感觉。
就离谱。成功引起一片哄堂大笑,白果对上老师带着笑意的温柔眼神,自是知道说自己的,低头忍不住跟笑。
两节课的时间,随着老师有趣的话语,大家的欢声笑语中度过。
叮铃铃的铃声结束了欢乐的课堂。
“这是我特意准备的见面礼,小礼物,有兴趣的同学可以去哦。”
本田老师拿起一打劵晃了晃,放到了第一排白果那里,下面顿时响起一片尖叫。
“ありがとうございます。”同学们激动的感谢老师,老师挥挥手率先走了。
桌上的劵很快就分完了,刚好一人一张。
劵上“南吕盛典动漫”几个字写在劵的中下方,上面描绘有两个动漫人物,右上角是VIP2的黄色大字,底下是地址:渝州国际筑梦动漫展渝州市苑南区国际中心博览城。
(注:南吕指农历八月)