周围的学生们也开始议论纷纷,对着他指指点点。
“这......这不一样。”马尔福仍然强作镇定,“我只是提了一个建议。”
“但你的建议是建立在牺牲他人的基础上的,”哈利毫不留情地指出,“如果你真的认为这个建议是正确的,那么你就应该愿意为它承担后果,而不是只会动动嘴皮子。”
周围的议论声更大了,马尔福似乎听到了人群中传来的嘲笑声,他抬起头,茫然地四处看去,却只看到一张张冷漠的脸孔。
就连平时和他关系最好的高尔和克拉布也悄然远离了他。
这一刻,他从未如此深刻地感受到孤立无援的滋味,那种从内心深处涌出的寒意,比任何外界的寒冷都要刺骨。
“波特......”马尔福几乎哭出来了,“不要逼我。”
“我逼你?”哈利仿佛听到了什么好听的笑话,“是你先提出了这个荒谬的建议,马尔福,你口口声声说为了大家好,却把责任推给了我。”
“现在,我只是想让你为自己的话负责,你连这也做不到吗?”
马尔福无言以对,心中恐慌的同时,也不禁为自己之前的话感到后悔。
“看来原因已经很清楚了。”卡尔的声音适时响起,“波特先生,我得提醒你一句,有勇气是好事,但过于盲目的冲动,那就是鲁莽了。”
“而且,教授们都在这呢,如果真的让你一个学生去面对那些危险,那将是我们的失职。”
哈利默默地收回目光,压下了心里的冲动。
实际上,他刚刚确实是想要独自一人去面对小天狼星的,不为别的,他只是想证明自己并不是只依靠父母的余荫而活,他也有自己的勇气和能力去面对困难。
但冷静下来后,他也想清楚了刚刚的想法有多么冒险,心里隐隐有些后怕。
“至于马尔福先生,”卡尔继续说道:“也许你是出自于好心才提出了那种建议,但在此之前,你不妨再认真考虑一下,如果小天狼星真的抓到了哈利,后果会是如何?”
“他可能就此退走,也有可能继续在校园内制造混乱,到那个时候,难道我们又要推出一个无辜者去满足他?”
卡尔的话落在了马尔福的耳中,但也让在场的其他人陷入了沉默。
一旁的麦格教授看着卡尔的背影,心中满是欣慰。
曾几何时,那个经常偷偷要求自己给他补课的学生如今已经成长到了可以独当一面的程度。
这让她欣慰的同时,也感到了浓浓的成就感。
卡尔不动声色的瞥了一眼沉默的众人,心中暗感满意,不枉他说了这么多的话,看来效果似乎还不错。
“同学们,”卡尔决定趁热打铁,“在面对危险时第一时间就考虑逃跑是人之常情,我不要求你们每个人都能像波特先生一样,有着不顾一切的勇气。”
“但是,我也希望你们能够明白,逃避并不能解决问题,有时候,我们需要去面对恐惧,直面挑战。”
卡尔的目光缓缓扫过全场,“真正的勇气,是在认识到危险和困难之后,依然选择站出来,承担责任,保护他人。”
“如果可以,”迎着所有人的目光,卡尔缓缓说道:“我希望,你们都能成为那样的人。”