祥迪明摩拳擦掌,蠢蠢欲动,要为姐夫复仇。他立即赶回铁匠铺赶制匕首及飞镖……
胡来富及方桂仙已经伤心得无力办丧事,潘佳良夫妻只得张罗着办丧事。在堂屋用凳子和铺板搭好一张临时的板床,把胡云康的尸体放到板床上停放。停灵的方向为头朝北、脚朝南。接着为死者擦洗身体,换上新衣,以期让死者干干净净地离开人世。请道士至床前念领路经。插烛沿壁地下,一直从堂屋插到家中大门。掷小银块置于亡人口中,日“含口银”,让亡人到阴曹地府不至于迷失。亲人号啕大哭。门口烧纸轿、草鞋。庭中烧锡箔锭子,及死者生时衣服数件。
被日本鬼子无辜杀害,震动很大,吊丧之客络绎不绝。哀悼死者,慰问亲属,声讨日本鬼子。三朝后大殓就是把尸体放进棺材。大殓时,因为盖棺之后就是生死两隔,再也见不到死者,所以父母悲痛万分。入殓后,棺材被停放在堂屋前的东侧台阶。父母及潘伟珍因为没有力气哭灵,只得雇用哭灵人,模仿父母的哭灵词是:
一眼看见灵堂
不由泪水往下淌
亲爱的儿子你在棺材里睡
父母好像做梦一样
我们的好儿子
再叫一声我的亲儿
我们不敢相信眼前的一切
转眼之间我们失去了儿,儿呀
我们的亲儿呀
父母疼儿的一幕幕
儿子懂事的种种件件
我们终生难忘
这一切好像梦一场儿,
万恶的日本侵略者,侵我国土,杀我亲人,必须用你们的血来偿!
模仿潘伟芬的哭灵词是:云康,我的好丈夫,你为了救我献出了年轻的生命。
万恶的日本鬼子,害丈夫魂归离恨天。
空留下尸体在我面前,
云康夫也呀,云康夫呀,
如今是千呼万唤唤不归。
上天入地难寻见。
可叹我生不能临别话几句,
云康夫,想当初,咱们同年同月同日生
我和你情深犹如亲兄妹,