注:
1.*此词为鸳鸯体,详见附录《鸳鸯体之说明》。
2.十二阑干:十二阑干,指曲曲折折的栏杆。十二,言其曲折之多。宋·张先《蝶恋花》:“楼上东风春不浅,十二阑干,尽日珠帘卷。”
3.佩环:指玉制的环形佩饰物。
4.蓝桥:指情人相遇之处。亦指“魂断蓝桥”:相传有一个叫尾生的人,与一个美丽的姑娘相约于桥下会面。但姑娘没来,尾生为了不失约,水涨桥面抱柱而死于桥下。比喻爱情的忠贞。
卿:风儿拂过绣帘,香闺雅室里一片静谧。金凤宝钗默默地躺在冰奁上,醉人芬芳弥漫整个房间。窗外绿叶尖上的露珠晶莹剔透,凝结闪耀着我对你的爱恋。书案上竹叶青茶腾起袅袅香雾,庭外轻烟落到玉璧般的静水上后就渐渐消散,春风和我都偷得半日清闲。
君:我隔着江水迢迢看去,恍惚间看见你依旧身穿红衣,在南岸迎风招展,青翠如黛的小山倒影微微落入晴朗的水湾上。缓过神来,才看见江水粼粼流向远方,天上白云随风飘扬。树上的鸟儿音歌婉转,岸边的香草露珠纤巧,我怨恨自己千千心语还没来得及诉说就与你分别,而今只留下深深的遗憾。
卿:这一院子的花色年年如此,我常常独自在花间流连,不时嗅闻它们的芬芳,倦乏的时候便在花丛中睡着。我朝朝暮暮思念着你,因而常常乘着小船奔向远方追寻你的踪迹。一个人躺在木船之中回想所有美好的过去,归来的时候山涧泉水簌簌鸣响,婉转动听。还记得那年在细柳如烟的巷陌与你初次见面,凝眸时的那一眼,就注定撩乱我的余生。何况我们还经常和蝴蝶一起在繁花深处休憩,也常常在柳树下听着黄鹂鸟的歌声而一同入眠。滚滚红尘之中,世人唯独羡慕我们两人的爱情。
君:我倚遍这美轮美奂的阁楼中的无数栏杆,但仍然不见你的踪影。儿时的我们总是相约要去哪里哪里采摘兰花与香草,双向奔赴的途中,腰间的玉佩屡屡相击而发出的清脆声响,就算彼此隔着一条江水也能听见。而今我依旧伫立在我们经常幽会的蓝桥处,但却再也不见你的身影,我调弄着琴弦,花儿也黯然泪下。我永远不敢稍稍忘记我们枕前的海誓山盟,我相信余生中,我们一定还会甜蜜地牵着手,一同去游览那迢迢银河。
(格律·张元干体):
宝鼎现·倾枝霏雪
倾枝霏雪,秀筠烟霭,绫波云坠。
初问晓、飞英缭绕,蝶影春衫涓流娓。
共巧笑、凤丝欢歌妙,浸入花溪旖旎。
有圣手裁诗,兰心蕙意,痴笺留字。
舞裀芳树千程坠。寻当时、紫陌相会。
挽镜问,郎君可晓?妆破菱花离恨碎。
梦几缕、剪声声浠雨,素韵翩翩落寐。
借晚汐流思,玲珑赊彩,芳心如水。
临午日暖风薰,微卧簟、青围红侍。
雨打梨花深闭,明月西厢满寄。
爱若许、泪珠迢递。怎解伊人意?
待到春来信,山翻江越,揽卿怀里。
碧桃春·清寞
独步古道楼空锁,闲花两三朵。
飞光织锦浸碧萝,魂梦静悄过。
庭中柳,青如旧,无奈是多愁。
繁华落尽成清寞,人间应忆我。
注:
1.碧萝:青碧的藤蔓。
2.魂梦:指因为看到一些绝美的景色,或回忆起一些美好的往事时,渐渐逝去对外界的意识,如同进入梦境一般。
我独自走在古老的廊桥上,却忽然发现前面的阁楼被紧紧锁住,里面空无一人,只有屋外那孤单的树枝上还有两三朵闲花。那飞转的光线编织起绫罗锦缎,覆盖浸入到那清碧的萝蔓之中,我灵魂渐渐消散,仿佛进入梦境一般。
那庭中的丝丝杨柳青碧如旧,却无奈它们也总是饱尝离别之苦。当一切的繁华和美好都结束的时候,我们就只剩下幽幽的寂寞。但曾经我也如同那绚丽的烟花惊艳过世间,等我消失的时候,这人间应该还会想起我吧。
(格律·李煜体):
碧桃春·黄昏笑问粥可温
菱花懒照独怀春。珊珊落瓣珍。
轻柔入水了无痕。压弯月一轮。
新醅酒,煮黄昏。卿云粥可温?
画屏那夜吻檀唇。浥衫泪几痕。
碧桃春·相思归
潇疏暮雨飘芳菲,风烟罩影晖。
相思脉脉落灯帷,玉笛月中吹。
兰舟摆,残红坠,芳心寄秋水。
陌上谁共斜阳舞,香尘黄花归。
注:
1.芳菲:指花朵或香味。
2.脉脉:深情的样子。
3.兰舟:华美的小船。
暮雨潇潇,花儿飘散。轻风携带着烟雨,笼罩着夕阳的余晖。我这脉脉相思无法向人诉说,只能渐渐地飘落在灯帷之上。月下传来优美的笛声。
华美的小船轻轻摇摆,残存的红花也纷纷飘落。我把我的芳心寄给盈盈秋水。那小路上是谁和西沉的斜阳一起舞蹈呢?我从菊花丛中归来,路途中芳香的尘埃翩翩起舞。
(格律·李煜体):
碧桃春·叩心扉
潇疏暮雨渫芳菲,风烟罩影晖。
相思脉脉落灯帷,凤箫月下吹。
兰舟摆,彩云归。芳心引蝶随。
邻家小女叩窗扉,轻将灵府推。
鬓边华·同心离乱思成灰
帘下绮纨摇扇,
花影乱、临鸾暗度。
漫匀忧、低敛春山,
似含泪、娇羞半吐。
几番相思成灰,
香烬冷、闲窗独伫。
向樽前、休诉离愁,
但听得、莺啼月午。
注:
1.临鸾:对镜。
2.春山:春日山色黛青,因喻指妇人姣好的眉毛。
帘帷掩映下她虹云流彩般的裙袂覆盖在床榻,她漫不经心地摇晃着牡丹团扇,花影横斜,碎散在窗边。鸾凤宝镜反射的午光将房间照得通明透亮,她就这样寂寂无言地消磨时间。她垂下头颦敛自己春山染黛般的眉毛,想要匀减那烦人的心绪。不多时,她眼中仿佛噙着盈盈泪水,日光照射下又恍若一颗颗珍珠镶嵌在她眼底。一颦一泪,娇柔含羞,正如春雨过后纤枝上半闭半吐的小花。
炙热的薰火之后是寂冷的香灰,焚香如此,思念如此。她仍然一言不发地伫立在万籁无声的窗前。她知道,杯中美酒根本化解不了她的忧愁。皓月高悬的半夜里不时传来夜莺高亢婉转的歌声和她断断续续的啜泣声。
(格律):
鬓边华·惊鸿一瞥乱浮生
小楼人静雨弄。
风袖薄、云柔水溶。
镜屏深、香郁岚轻,
玉肌冷、花寒月重。
蓝桥桃下惊鸿,
怎禁得、南柯一梦。
更凄切、离恨千重,
暗销却、相思万种。
拨棹子·意迟迟
意迟迟,语知知。
撷红一片叠作诗。
露滴凝、浣花馡紫。
缦立阑、红袖清风碎剪旎。
香泥小雨虹初霁,
碧水春光桃花衣。
并肩游、情牵流溪。
满种痴、梧桐树下相思子。
注:
1.缦立:舒徐伫待。出自唐·杜牧《阿房宫赋》:“一肌一容,尽态极妍,缦立远视而望幸焉。”
2.旎:即旖旎(yǐ nǐ)。形容柔和美丽的风景。
我心意倦懒,动作缓迟,独自倚坐在窗前自言自语个不停。忽然东风吹过万树桃花,桃红绚烂缤纷地撒落在窗棂。我将一片片花瓣拾起,以手为笔,以花为墨,以案为纸,书写出一首首清新脱俗的小诗。露珠滑至花尖,摇摇欲坠,刚刚被露水洗涤过的花瓣也散发出丝丝清香,在晴光折射下显得晶莹闪亮、繁美多彩。我久久伫立在阑干前,一袭红衣似血,半点微风如剪,将眼前旖旎的景色裁成一幅幅精美绝伦的图画。
淅淅沥沥的小雨刚刚停息,花瓣跌落到泥泞之中还散发出迷人的微香,绚丽夺目的七色彩虹横跨天际。那年我们在春光和煦、碧波荡漾的小溪边,手牵着手、肩并着肩地悠然游玩,那爱情仿佛牵动着那脉脉溪水,时而急促时而平缓。我将痴恋慢慢种下,如今,那郁郁葱葱的梧桐树下早已结起千千万万的玲珑红豆。
(格律·尹鹗体):
拨棹子·莺啭早
莺啭早。晴烘晓。
陌上杨花吹絮袅。
携姊妹、荡舟划棹。
盈眸笑、一片欢声郎知道。
清波浅蕊春江绕,
莺飞草长花落少。
凭槛伫、小楼音杳。
醉窈窕、恋恋思卿情未了。
卜算子·为卿披罗裳
桂香弥小道,枫色染长空。
夕岚悲艳照晚秋,花谢人离忧。
零落红尘扰,爱衰情词老。
独迎星光夜风凉,为卿披罗裳。
注:
1.弥:弥漫。
2.夕岚(lán):原指傍晚的雾气,此处指暮光。
3.罗裳(g):原指丝织的裙子,此处指较厚的外套。
桂花香气弥漫着整个羊肠小道,飞舞的枫叶将辽阔的天空全都染成了红色。暮光沉沉,鲜艳如血,悲伤地照在秋天的大地上,花儿辞别依靠了一生的大树,无声无息地落下,人也因为离散而变得郁郁寡欢。
散落在地的花瓣受到尘埃的侵扰,我因为爱情的衰减,现在重读以前写的情话,都觉得苍老无味了。以前你独自一人站在窗前,欣赏着满天的星光,那时夜风冰凉刺骨,而我轻轻地从身后为你披上外套。
(格律·董以宁体):
【顺读】:
卜算子·回文倒忆君思卿
枕鸳戏珠红,颜凋凤镜绝。
妆炫尘香葬落花,结袂双牵蝶。
真玉待桥星,人辞暮春别。
芸水君思暗在风,影漾轻华月。
【倒读】:
巫山一段云·回文顺忆卿思君
月华轻漾影,风在暗思君。
水芸别春暮辞人,星桥待玉真。
蝶牵双袂结,花落葬香尘。
炫妆绝镜凤凋颜,红珠戏鸳枕。
采莲令·翩翩恋
翩翩恋,寂寞海棠后。
思无邪、一池萍皱。
双眉深锁春心瘦,难拟双鸳绣。
漫释愁、蛱蝶衔香,
流莺翻树,薰风弦沾红袖。
冰案凭久,云蓝小字因谁就?
有墨恋、一点新透。
郎情妾意,寂相侯,旧梦锁秦楼。
卿至许、霏雨收虹,
云溪泛彩,和花凝眸邂逅。
注:
1.无邪:形容思绪天真烂漫。
2.蛱(jiá)蝶:一种较大且美丽的蝴蝶。
3.秦楼:亦名凤楼。相传秦穆公女弄玉,好乐。萧史善吹箫作凤鸣。秦穆公以弄玉妻之,为之作凤楼。二人吹箫,凤凰来集,后乘凤,飞升而去。故后来泛指恋人有过美好生活的场所。
4.许:可能,大概。
寂寞如雪的海棠被吹落以后,翩翩扬扬的爱恋弥漫小院。我痴痴地思念着他,池塘里竟泛起一波波浮萍。我的眉头紧紧凝蹙,这一片春心又不免和花同瘦。那鸳鸯锦绣便早已无法继续穿刺了。我在庭院里漫步,愁苦难抑的情绪渐渐消释。蛱蝶衔着花香,环绕在我周围,莺儿在枝头翻转跳跃,唱出婉婉歌声。微风徐徐中,我轻抚琴弦,音乐好似暖阳融化了我的心田。
我在冰冷的桌案前久久俯身,这云蓝纸上密密麻麻的小字是为谁书写呢?妙手凤采,我的爱恋仿佛这笔底的墨水般在这纸上轻轻晕染,每个小字都是浓浓爱意的浸透。你我的情意安安静静地守护着彼此,那以往美好的梦境都被深深地锁在这重门深闭的凤楼里。一定是你重新到来了吧,因为霏霏细雨笼罩着七色彩虹,因为如云朵般轻柔洁白的小溪泛漾着绚烂缤纷的光影,因为我和漫空飘飞的花瓣凝眸深语。期待与你的邂逅……
(格律·柳永体):
采莲令·月萧萧
月萧萧,春薄娇花楚。
痴人与、自尝甜苦。
夜深最忆梦中人,寂把相思数。
空庭有、窗棂盼爱,
烟萝蔓恋,冷飔轻漾情愫。
碧水春舟,惯向冷暖花阴去。
凭珠户、与莺私语。
此心方寸,但似有,爱恨千千许。
泪回首、欢颜不见,
寻她无处,恁地葬花埋树。
采莲子·一片春风等闲度
烟茗聆雨观庭雾(举棹)。
影约嫣红花几树(年少)。
伊人隔水迢迢路(举棹)。
一片春风等闲度(年少)。
注:
1.采莲子:唐教坊曲。《钦定词谱》和《潘谱》皆以皇甫松词立谱,皆不标平仄变格,盖因其为歌谣体入词,平仄宽松不定。此亦七言绝句体。其“举棹”“年少”乃歌时相和之声,与《竹枝》体同。
2.茗:清茶。
3.迢迢:形容遥远漫长。
我手捧一盏飞烟袅袅的清茶,望向薄雾朦胧的小院,静静地聆听着这淅淅沥沥的小雨。院中那影影绰绰的一抹嫣红,是那去年的花树又悄然绽放了几朵吗?我那心上人儿啊,我们依旧隔着千山万水。雁沉鲤杳,我心慵懒,便只能在这春风嫋嫋中独自消磨时光。
(格律):
采莲子·小楼疏雨意娉婷
风揉碧云水初平(举棹)。
莺啼花红近清明(年少)。
解语吹绵谢女家(举棹)。
小楼疏雨意娉婷(年少)。
采明珠·采纯爱
卷珠帘、青鸟无迹,碎心慵解信钗。
梨落杏花开,未语泪徘徊,小恨诗妙裁。
窥花菱、俏妆柳叶,凝眸深瞥,
芳抹娇腮,明月西厢谁来?
有稚童,两无猜,静水青葱爱。
并肩游、流舟濯足,掬虹捧彩,
洛浦柳轻摘。梦微醒、连珠坠盘,
定是玉郎叩扃,匆匆扑拥,依依偎怀。
注:
1.信钗:用以封存信件的丝带,其形如钗,故称。
2.洛浦:即洛水之滨,此处是指故事主人公与恋人游玩之地,用“洛浦”有依托曹植《洛神赋》中二者相恋的美好寄托、美好回忆之意。
3.扃(jiōng):门户。
清晨醒来,卷开珠帘,依旧没有看见青鸟的踪迹,心情又不自主地失落黯然,只得慵懒地解开那久久封存的锦信钗锁,细细品味那之前久久都舍不得看完的瑰瑜信件。梨花落后,杏花便开,面对此情此景,还未开口询问上天,便早已是泪珠徘徊。也许感情和生活要有点遗憾,我才会写出这娓娓动人的诗篇吧。我窥见那菱花宝镜中自己早已梳画好的俏美妆黛,不经意中却又发起了呆,静静凝视着妆台。纵使我芳香晕红,羞染娇腮,可是这明月高临的西厢,它至今无人归来。
十年前,有一对青梅竹马,两小无猜,他们之间的爱恋就像这静静流淌的溪水,就像这羞涩青葱的枝叶。他们常常肩并肩地一起四处游玩。有时他们会乘舟流连池塘,小船划过碧水,他们双双坐在船侧,两双小脚在水面上沐浴拍打,激起的水花互相淋溅着对方,尽是一片欢声笑语。有时小雨初歇,彩虹横架,他们会双双在楼台捧起绚烂缤纷的光辉,一起数着“红、橙、黄、绿、青、蓝……”,盈盈笑眼,欣欣笑语。有时他们漫步在郊外的花浦边,看见翩翩飘扬的杨柳枝会将它轻轻折下,男孩将柳枝细细编成柳冠,踮起脚尖,温柔地给女孩戴上;女孩将柳枝婉婉做成柳佩,俯下身姿,优雅地系在男孩腰间。忽然有串丝线崩断,一颗颗珍珠接连坠入玉盘的声音将我从绮梦回忆中惊醒,我猛地回过神来,自言自语道:“这一定是我的良人回来了!”我随即匆匆奔下楼去,疯狂地拉开门扇,一股脑地扑拥上去,他轻轻地抚摸着我的三千墨发,深情款款地说道:“宝贝,我回来了”,我就这样久久地依偎在他温暖的怀抱中,直到海枯石烂,直到地老天荒……
(格律):
采明珠·采闲爱
步苑闲、雨浥清晨,珠莹梅青杏杳。
最忆小阿娇,顾笑轻颦巧。恋恋同卿老。
倚帘帏、鹊语无心,蝶眷指香,
漫捻春韶,闲时犹有思杳。
风柳袅。云花窈。浅愫水揉嫋。
情不扰。倦绾绿云,懒匀琴调。
莺蕊枝头闹。醉流霞、撷芷临芳,
彩鹢此生寄与,心徜星海,影眠茵草。