六人在所长尚光明和大队长刘悦的帮带中,逐渐融入了那个大集体。
通过对盗墓贼催侉子的教育,对因贩毒被判死刑的朴玉淑的关怀,对因情杀人的张林的教诲,对能歌善舞的死刑犯张晶晶的帮助,尚光明、刘悦带领全所的战友们,把看守所建设成了文明之地,犯罪分子的再生之地。
我希望你那里是我在《走进看守所》这部电视剧里所看到的那样:有文明,能再生!
记得,南非国父曼德拉曾被关押接近10000天,并受尽虐待。而他在出狱后就任总统时,却邀请了三名曾虐待过他的看守到场。当曼德拉起身恭敬地向看守致敬时,在场所有人乃至整个世界都静了下来。
他说:当我走出囚室,迈过通往自由的监狱大门时,我已经清楚,自己若不能把悲痛与怨恨留在身后,那么我仍在狱中。
他说,原谅他人,其实就是放过自己。
是的,原谅他人,其实就是放过自己!
所以,我希望你遇见的是文明,我希望你出来时能再生!
所以,我更希望你能坚强,不向命运屈服,就像英国诗人威廉·欧内斯特·亨里在《不可征服》那首诗里所描述的那样。
威廉·欧内斯特·亨里,维多利亚时期(19世纪)的英国诗人,从小体弱多病,并患有肺结核症,在一只脚被截掉后,为了保住另一只脚,他一生都在奋力和病魔抗争,而不向命运屈服,并在病榻上写下《不可征服》,给了当世和后世坚不可摧的力量。
请记住,他在《不可征服》里是这样写的:
透过覆盖我的黑夜,
我看见层层无底的黑暗。
感谢上帝
赐予我不可征服的灵魂。
现在就算我被地狱紧紧地拽住,
我也不会畏缩,也决不发出惊叫。
经受一浪又一浪来自命运的重重打击,
我满头鲜血,却头颅昂起,不低头。
在这满是愤怒和悲伤的天地之外,
耸立的不只是恐怖的影子,
还有,来自未来的威胁,
可是,你会发现,我毫不畏惧。
现在无论我将穿过的那扇命运之门有多么狭窄,
也无论我将承受怎样的责罚。
我,都是我命运的主人。
我,都是我灵魂的船长。
Invictus
Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winor cried aloud.
Uhe bludgeonings of ce
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
Ahe menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll.
I am the master of my fate.
I am the captain of my soul.