苏联官员在电话那头沉默了片刻,随后回答道:“我们对这份‘意外礼物’感到非常惊讶。但既然是来自盟友的,我们自然会善加利用。”
“这些飞机是你们的,但飞行员们是我们的宝贝。” 弗莱彻语气半真半假地说,“我得确保他们安全回家。”
苏联官员笑了笑:“放心,我们对这些飞行员不会过多兴趣。只要他们不在我们这里惹麻烦,我们会装作什么也没看见。至于他们去哪儿,那就是他们的事了。”
“对了,这件事我们就当没发生过。” 弗莱彻上将继续说道,“至于那些日本人,他们不敢惹苏维埃的。”
苏联官员回应道:“确实,关东军的教训他们还没忘。若是时机合适,我们也许会再给他们一课。斯大林同志可不会在乎日本人的态度和意见,如果他们真的不爽,那就让关东军来苏维埃的土地上来抓人吧。”
通话结束后,弗莱彻上将松了一口气。他知道这次通话涉及的不仅仅是一次空袭行动,更是在国际政治的棋盘上走了一步棋。他满意地想着,苏联方面的回应比预期中还要爽快。
杜立特听后不由得笑了:“那我们就给他们送去一份‘礼物’,希望他们喜欢。”
飞行员们聚集在一起,互相鼓励。他们知道,这次飞行可能是他们生命中最危险的一次,但他们的勇气和信念让他们无所畏惧。
“记住,我们是为自由而战。” 杜立特再次强调,“我们的行动将成为历史的一部分。”
在这个位面的历史中,弗莱彻上将坚定地决定不让杜立特空袭行动的悲剧重演。在原本的历史里,由于苏联不允许美军飞机降落,导致杜立特机组成员被迫在中国降落,不少人落入敌占区,造成重大的人员伤亡。但在这个位面,弗莱彻上将通过与苏联的秘密沟通,确保了这次行动的安全撤退。
弗莱彻在战前的最后一次会议上对他的参谋说,“我已经跟苏联方面达成了一致,他们会为我们的飞行员提供安全的降落。”
在萨拉托加号航母上,杜立特中校向他的机组人员解释了撤离计划。“一旦完成任务,我们的撤离点将不是中国,而是苏联。” 杜立特说,“我们的安全得到了保证。”
飞行员们听到这个消息后,显得松了一口气。虽然他们依然面临着执行任务的巨大风险,但至少不用担心任务完成后的安全问题。
“弗莱彻上将已经为我们的安全做了安排。” 杜立特继续说,“我们的B-25轰炸机将会落入苏联人手中,但这是为了我们的安全着想。”
在苏联方面,官员们静静地等待着美国飞机的到来。苏联方面的态度很明确:“飞机是我们的,但人员是你们的。” 他们对这次交易感到满意,毕竟能够获得这些先进的美国轰炸机对他们而言是一种意外之喜。