两人虽然都飞快地摇了摇头,但看向我的目光充满了质疑,搞得我好像别有用心一样。
不过话说回来,作为当事人我还真不知道自己居然会晕车,更不清楚钟峦这么说到底是出于什么目的,只是我实在不想掺和别人的事,等车启动后索性在一边装睡。
路上他们有一搭没一搭地说着话,临近中午钟峦忽然将车拐进了一个村子,大概附近有景点,村口开了好几家农家乐,她把车停在其中一家门口,一对中年夫妇非常热情地迎了出来。
等菜上桌的过程中,她跟我们解释:“过了这里就是凤月岭,凤月岭的主峰叫凤月顶,之前发现遗址的地方在凤月顶东头,所以我们这次主要搜寻的区域放在了岭西。
不过岭西比岭东大多了,如果我们毫无目的地乱找一通,估计最后也不会有什么结果,所以在进山之前最好能打听到一些消息,在这开店的人大部分是本地人,进山、出山的人接触到的也比较多,说不定会有我们想要的线索。”
典宁嘿嘿一笑,有意无意朝我瞥了一眼:“还是峦姐细心,比什么专家啊老师靠谱多了!”
我从未自诩专家,更不喜欢别人叫我老师,也就不会对号入座地认为他在嘲讽我,更何况我也很佩服钟峦,有她这样的神队友在估计这次能轻松不少。
“这招恐怕不行,至少我觉得如果我们直接打听遗址的事铁定没用。”没想到老邱居然提出了反对意见。
“你们想啊,一个地方发现遗址或者古墓,先不论附近存在另一个遗址或者古墓的可能性有多大,但肯定会有不少盗墓贼闻风而动,他们可比我们会打交道多了,要真有这样的线索早就摸透了,根本用不着我们来问。”
他的话不无道理,我提议:“和仓古文化相关的记载提到最多的可能就是一个‘月’字,我们可以问问本地有没有什么关于月亮的传说或者地名,尤其是一些古村落,既然存在遗址,那它曾经肯定是个宜居的地方,后面形成新的聚落的可能性非常大。”
我们又商量了几句,结账的时候钟峦依照计划跟老板聊起了天。
等说到一些有趣的景点名字,她不经意间提了一句:“很多山取名字都讲究一个形象,长得像骆驼就叫驼峰,长得像大象就叫象山,可这凤月岭既没有凤凰、也没有月亮,它怎么就叫凤月岭呢?”
我趁机道:“有可能是文化传承,比如根据一些神话传说起的名字,我家那边有座扁担山,它长得一点也不像扁担,以前也不叫扁担山,但因为那里曾经住过一个特别善良的女孩叫‘扁担姑娘’,久而久之它就成了扁担山,说不定这凤月岭也有个‘凤月姑娘’。”
“你们说的都对,但又说的都不对,凤月岭叫凤月岭的确是因为凤凰和月亮,但不是长得像凤凰或者月亮,而是里头有两个老寨子,一个凰渠亩,一个叫月落坑,原本它叫凰月岭,后来不知道怎么叫着叫着就变成凤月岭了。”老板一边收拾一边侃侃道来。
典宁眼睛一亮,抢先问道:“这个月落坑是在凤月顶东边还是西边,远不远啊?”
“当然是在西边,顺着我们村子后面的马路一直走,进去很远的,而且这两个寨子老早就没人住了,你们要是想去玩,可得注意点。”他说完就端着碗筷进了厨房。
我们对视一眼,心里已经有了答案。
看得出来钟峦心情很好,她难得做了个俏皮的手势,一指门外嫣然笑道:“目的地月落坑,出发!”