“下一个!”温克尔立刻打断了他的话,他在水上的冒险经历已经够多了。“陆地上温暖的地方。没有下雨。”
“没有沼泽吗?”我在沼泽地里有一个相当不错的。”
“没有沼泽,没有沼泽,没有森林,没有湖泊,没有泥浆,没有肮脏的、散发着粪便气味的曼陵城。”
他的幕僚长不停地点头。“看在我们的份上,不要下霜。那么,去一片美丽干燥的沙漠怎么样?”
“哦,哦,我听说过一个!”黄在谈话中插嘴。“我听说在山那边的南部沙漠里有一个蚁巢!”它很深,也很温暖!”
黑色的战栗。“仙人掌在那里用针射你。我现在还觉得屁股疼。”
“啊,是的,我记得那次我们试着在沙滩上练习,”蓝说。“现在是我不再感到痛苦的快乐时刻。”
“除了受害者的遗体,蚁头狮不会携带任何财宝,”曼林·维克多指出。他说,“我们最多只能得到一些小饰品,再加上杀了野兽可以得到的东西。不过,这个地方足够放得下宝藏了。”
Vainqueur宁愿一口吃掉两头牛。“下一个”。
“太好了,太好了,那么把城堡建在火山中间怎么样?”维克多建议道。“既然陛下喜欢熔岩浴和黄金浴一样……”
他确实做到了。“我在听,”温克尔说。“我们说的是多少熔岩?”
“我不知道,我从来没去过那里。但是这个地方,Murmurin城堡,有着令人毛骨悚然的名声。据我所知,这里曾经是欧洲大陆精英的军官训练基地也是伊什法尼亚宗教裁判所的总部。在世纪战争开始时,布兰登·摩尔派他的将军巫妖弗瑞邦去占领城堡,把它变成了恶魔的避难所,唤醒了他们建造堡垒的火山。伊什法尼亚宗教裁判所竭尽全力击退恶魔,但是——”
“二十个字。”瓦克尔打断他的仆人。
维克多停顿了一会儿。“对不起,陛下?”
Vainqueur说:“听到20个无趣的单词,我就会开始走神。“我知道你们曼林人爱说废话,但龙有比听更重要的事要做。二十个字,按一下就二十五个字,黄金、财宝和金钱都不算。”
曼林·维克多发出一种奇怪的声音。“巫妖占领了城堡,坏了。杀了它,很好。伟大的奖励。”
温克尔突然意识到,曼林可能是在用大话来掩饰自己真正的智商低下。那个可怜的人。龙很可能在把他抱在翅膀下的时候救了他的命。“什么奖励?”
“我听说伊什法尼亚宗教裁判所把他们的大部分财产都存放在城堡下面的巨大地窖里,包括一些独特的文物。事实上,穆尔下令进攻,这样他们就不会被用来对付他。而且,加德马尼答应过,谁把城堡打扫干净,谁就可以把周围的土地归为己有,但这也没有多大意义,因为它们早就被遗弃了。”
“不完全是,头儿。”瑞德反驳道。“我想我知道那个地方,很多狗头人都在那里安家。”
“被文明种族抛弃了。”小黄人维克多纠正自己,然后皱起了眉头。“等等,你住在那儿?”
“我们原来的沃伦还在。”瑞德点点头。“当资源变得稀缺到无法养活我们所有人的时候,我们五个人就离开了,去寻找我们自己的怪物领主。那里的小黄人就业市场很拥挤。”
蓝色的点了点头。“山上到处都是恶魔、亡灵和坏蛋,除了那一个人类村庄。”
“那里还有一个村庄?”维克多问,只关心他的小人儿,而温克尔则想象着大批狗头人很快就会满足他的每一个愿望。“它是怎么存活下来的?”
“不知道,头儿。”瑞德回答。“长辈们说村里有‘坏月亮魔’,大家都避之不及。我们把其他的冒险家都吃掉了好几英里。”
这意味着没有更多的企图抢劫。“太好了,你把我卖了。”瓦克尔说。“收拾好你的东西,仆从们,城堡是新的洞穴。”
“我必须警告陛下,巫妖Furibon仍然占据着城堡,并且消灭了所有试图驱逐他的冒险队伍。甚至是黄金级别的冒险家。”
巫妖……“奴才维克多,巫妖是一种不死生物,对吧?”
“是的,”
“我就知道!”
“他们是所有不死生物中最强壮的,是为了延长寿命而求助于黑魔法的施法者。一百年前,福里本征服城堡时是一个五十级的魔法师。他现在可能更强壮了,他有大批随从,而且他自己也是布兰登·穆尔的将军。”
“布兰登谁?”这个名字听起来有点耳熟。
"一百年前篡夺伊施法尼亚控制权的恶魔之王。同时,也是Scorchers的雇主;既然我们让他们解散了,加德马尼就能从他的军队手中夺回罗什夫隆德要塞,所以他可能对我们很生气。”
“我不明白我为什么要关心,”温克尔回答,他不怕任何人。“我要像对待你的小宝贝那样去捅他。”
“我只是说,一个魔王和一个巫妖,一百年来几乎杀死了每一个被派去找他们的英雄,这可能比一群强盗更困难。”
太好了,这就意味着他有更多的宝藏可以用来增加他的宝藏,也就有更多的关卡了。“我,温克尔,喜欢挑战。”巨龙不为所动地回答。“把你的东西和我的东西打包好。”
他的参谋长看了一眼温克尔的宝藏,对它的大小感到惊奇。“陛下,”他说。“我们怎么运输这些黄金?”
龙眯起眼睛,才意识到问题所在。
确实啊,。温克尔的宝藏越来越多,恶龙已经拿不动了,而他的爪牙们的机智,也弥补了他们体力的不足。他们不可能一次运走所有的宝藏。
“我们可以把它抛在脑后,”曼林·维克多建议道。“打开入口。即使冒险家们试着把它挖出来,也要花上几天的时间。”
当强盗们不断向山顶进发时,他的宝藏却无人看管了好几天,这一想法吓坏了温克尔。如果他回来发现金子丢了怎么办?在他努力种植他的宝藏之后!“奴才的胜利者。”
“什么事,陛下?”
“找个包。一个大袋子。”
“一个大袋子?”为了整个宝藏?”
“一个非常大的袋子,”当他的参谋长用他那双丑陋的大眼睛看着他时,温克尔澄清道。“给其他小黄人准备更小的袋子。”
“陛下,没有足够大的袋子可以装下您的宝藏。”
温克尔认为这是奉承。“那你有更好的主意吗,奴才?”金子不会飞。”
老头张嘴想说些蠢话,又闭上了嘴,然后往外套里看了看,从里面拿出一个奇怪的白色金属盘子。其他的随从敬畏地吹着口哨,这让温克尔很困惑。
“事实上,”曼玲·维克多说。“我想它能……”