8号晚上的放映结束之后,9号10号两天,陈一鸣原本计划的大苹果城之旅彻底告吹,他不得不跟着申芃菲屁股后头见人。
看电影当然可以一起来,谈合作却必须一家一家地谈。
作为申大姐的老朋友,二查子理所当然地排在
9号中午,蒙特利尔市中心的一家华国菜餐馆,陈一鸣、申芃菲、查尔斯以及他的妹子助手,4个人围坐着一张靠窗的圆桌。
二查子延续着昨晚的热情,聊起电影来眉飞色舞。
“在华国
我最喜欢电影结尾的反转,人物的行为出人意料,却又偏偏符合我对他们的认知,似乎故事发展到这里,他们就该做出那样的选择。
一鸣,听TRACEY讲你从来没有离开过华国,这更令我惊讶。
你是一个天才,艺术触觉天生超越了种族与国界,单纯依靠观影和阅读就敏锐地捕捉到西方人的文化理念,并在电影中完美地呈现出来。
站在朋友的立场坦白地讲,即便没有玛格丽特公主日记的适时曝光,《魔都假日这部电影也够资格被好莱坞翻拍。
不过不一定是现在,也许明年,也许后年,也许随着公主日记版权的议定再无可能。
我无意冒犯,但好莱坞确实没有必要在华国寻找故事和灵感,此前从来没有这个先例。
我这么说是希望一鸣你能明白,《魔都假日与灯塔的合作,不仅是一桩双赢的生意,更是华国与坚果电影交流的一个里程碑,这本身已经超越了金钱的意义。”
查尔斯讲话过程中,陈一鸣礼貌地放下筷子,身体坐正面带微笑连连点头。
至于他内心的感受则截然相反,好莱坞再高大上又怎么样,为了利益洋鬼子并不抗拒带着面具恭维伱。
二查子不愧是身兼三国外语的亚洲通,熟知东亚人的思维逻辑与情感诉求,下起套子来比那些政客还要娴熟三分。
陈一鸣要是属于旧制片厂体制,头上有三两个追求政绩的领导,《魔都假日的海外权益怕不是就直接白给了。
这时候陈一鸣是用不着说话的,申芃菲熟练地接过话头。
“查理,你和灯塔对《魔都假日的肯定,是对我们最好的褒奖,相信一鸣也是这样认为。”
说到这里,申大姐还笑着朝陈一鸣摆了摆手,后者会意地略一弯腰表示赞同。
“你的观点我们完全同意,
话语间,申芃菲已经将查尔斯话中与灯塔的合作,悄然替换成为与好莱坞的合作。
她接着说道,“我觉得我们可以先从更简单、牵扯更少的合作开始,比如《魔都假日的北美发行事宜,你觉得呢,查尔斯?”
二查子接了一记申芃菲的移形换影大法,面色却丝毫不变,他潇洒地右手一挥。
“当然,我尊重你和一鸣的任何要求,每个合作者都是我们灯塔的朋友。”
表态之后,他非常自然把话题转回到电影,把目光朝向陈一鸣问道。
“一鸣,看过两遍电影之后,我有一个问题百思不得其解。”
陈一鸣笑着点头,示意自己在听。
“似乎电影里的男女主人公,一直没有名字,我觉得这是刻意为之,这体现着你的何种创作意图呢?”
原版《罗马假日中男女主角当然是有名字的,赫本扮演的公主叫安妮,派克扮演的记者叫乔布拉德利。
不过陈一鸣魔改过的《魔都假日,故事背景换到了华国,华国记者的名字不管怎么起,莉莉喊起来都有一丝别扭。
陈一鸣索性就把两个人的名字都忽略了,称呼彼此时直接改为
还别说,对话时省略掉名字,天然增添了一丝熟人的感觉,效果还真的不错。
这一点当然被神通广大的影迷们注意到了,不止一篇影评都对此有所提及,并做出了诸多解读。
比如导演通过这种方式暗示,这是一个虚构的荒诞的故事。
比如两个无名氏的戏剧性相遇,从一开始就预示了杯具结局。