“嗯……”等了许久都不见两人有其他的话要说,“那我们就开始这次的集会吧。”
看来是只有〔色欲〕、〔怠惰〕、〔强欲〕、〔暴食〕了,〔愤怒〕与〔傲慢〕都还没有,这就意味着——如果按原来的方向发展的话,福尔图娜还真有很大的概率会是〔愤怒〕……
“是。”最先响应的便是裘斯了。
“是。”“嗯……”后面的就是一个有些激动,另一个无所谓的了。
“那,这次的主题便是关于〔福音书〕的问题。”而潘多拉也没有在意这些,“雷古勒斯司教……”
说着,她将目光投向了雷古勒斯。
“啊啊——我明白的。”对此,雷古勒斯面带笑意地站了起来,“就是这该死的书吧。”
而后,在三人的注视下,他自白褂的衣兜中拿出了一本厚厚的书。
“那么……”
〔嘶啦〕
“真是令人愉快的声音,不过还好这么短暂的美妙的声响并不是只有我一个人听到,而是让在座的各位都享受到了;但,不需要感谢我,其原因有两个,一个是我并不需要那种东西,我有我的财产与妻子们就够了;第二个便是因为等一会儿两位也会让我再次听到这声响的,所以,现在将这个机会交给两位,快来吧,将那个到死之后都要侵犯他人自由的权力的家伙留下来的罪恶的物件如同我这样销毁吧!”
说着,他便是高举起了拿着已经被撕成两半的福音书。
看着自空中洋洋洒洒飘落的纸张,潘多拉已经不知道该说什么了,如果一定要有什么想法的话——〔辛苦这儿的清洁员了……〕
“那个东西……”而莱伊看了看散落了一地的纸张摇了摇头,“我们觉得还是有用处的。”
无视了面色变黑的雷古勒斯,他径直说道:“在我们饿了的时候,这个小东西会指引我们该去哪儿找食物,让我们这永远填不满的胃袋稍稍安静一小会儿,即便小东西找到的食物并不是鲜嫩、美味、多汁、可口的,但也是让我们得到了去寻找食物的方向,而不是漫无目的走在被饥饿折磨的痛苦的沙漠里,虽然只有我们坐在这儿,却代表着我们共同的看法,所以,我们并不觉得撕了这虽然不能吃,但却很有用的东西对我们有什么好处。”
总而言之——你们爱撕就撕吧,反正我不撕。
“喂喂,你这家伙,到底明白这代表了什么吗?”见状,雷古勒斯面带笑意地看向了莱伊,“这代表着我们,也就是我、潘多拉大人和那个精灵,还有你说的你们,都在受着权利的损失诶。”
(作者菌:接受两位讲师带来的“洗礼”吧(\/≧▽≦\/))
$(\".noveContent\").last().addClass(\"halfHidden\");setTimeout(function(){$(\".tips\").last().before(\"点击继续阅读本更多精彩内容,接着读