“说的也是,买的东西啊?“
“嗯,嗯,周大妈我先进去了。“
张琳盖上盒子挡住探究来的视线,快步进屋。
明晃晃的乌木招牌“张家杂货店“在天光下泛着淡淡的金光。
以前只是听赵定新赵新元说张记杂货店在道上还是喊得上名的,没想到东西还直接寄家里了。
把包装盒重新封好,放进铺子博古架的最下面一层,登记上册,马头蚕衣。
旧说太古之时,有大人远征,家无余人,唯有一女,牡马一匹,女亲养之,穷居幽处,思念其父。
乃戏马曰:“尔能为我迎得父归,吾将嫁汝。“
马既承此言,乃绝缰而去,径至父所。
父见马,惊喜,因取而乘之。马望所自来,悲鸣不已。
父曰:“此马无事如此,我家得无有故乎?”亟乘以归。
为畜生有非常之情,故厚加刍养,马不肯食,每见女出入,辄喜怒奋击,如此非一。
父怪之,密以问女,女具以告父:“必为是故。”
父日:“勿言,恐辱家门。且莫出入。”
于是伏弩射杀之,暴皮于庭。
父行,女与邻女于皮所戏,以足蹙之,
曰:“汝是畜生,而欲取人为妇耶?招此屠剥,如何自苦……”
言未及竞,马皮蹶然而起,卷女以行。
邻女忙怕,不敢救之。走告其父。
父还求索,已出失之。
后经数日,得于大树枝间,女及马皮,尽化为蚕,而绩于树上。其纶理厚大,异于常蚕。
邻妇取而养之,其收数倍。
因名其树日桑。桑者,丧也。
由斯百姓竞种之,今世所养是也。言桑蚕者,是古蚕之余类也。