“这里是圣女弗雷德里莎庇护的地方,不能幻影移形。”麦格教授解释道。 瑟西还能看见莫德林学院高耸的哥特式钟楼,她问:“教授,您认识我的母亲吗?” “葛洛丽亚·奥平顿是一位非常优秀的女巫,在上学期间,尤其是变形术。我现在正好教授这门课。”麦格教授说,“霍格沃茨分为四个学院,分别是格兰芬多、拉文克劳、赫奇帕奇和斯莱特林。你的母亲毕业于格兰芬多学院。” “它的纹章是狮子?”瑟西从口袋里掏出通知书,指着上面的校徽说。 “没错,红底金狮是格兰芬多,蓝底铜鹰是拉文克劳,黄底黑獾是赫奇帕奇,绿底银蛇是斯莱特林。”麦格教授回答道,“新生入学的第一件事就是分院。” 那么她的父亲是斯莱特林。瑟西可以清楚地从加里拍的照片中看到父母校服上的徽章,一个是狮子,另一个是蛇。 “我们现在要去下一个小巫师的家里,抓紧我的手。”麦格教授叮嘱道。 瑟西受到来自各个方向的强烈挤压,胸口像是被几道铁箍紧紧地勒着,一点儿也透不过气来。她觉得自己刚才似乎是从一根非常狭窄的橡皮管子里挤了出来,几秒钟后她才缓过神来,发现自己站在一座漂亮的小屋前。 “你好,我叫赫敏·格兰杰,你也是巫师吗?”女孩有着浓密蓬乱的褐发和大门牙。 “是的。”瑟西握住她伸过来的手,说道,“瑟西·奥平顿。” “你的父母都是普通人吗?”女孩显然还没有从这件令人震惊的事情中缓过神来,“我是说你的父母都是巫师吗?” 瑟西看见麦格教授正在认真耐心地为格兰杰夫妇解答,便回答说:“是的。” “那你知道很多关于魔法的事情?”女孩一双炯炯有神的褐色眼睛看着她。 “他们在我很小的时候就过世了。”瑟西说。 “我很抱歉。”女孩有些不好意思,“你家住在哪里?也在伦敦吗?” 这时,格兰杰夫妇和麦格教授也都注意到这里。瑟西冲那对亲切友好的牙医夫妇笑了笑,说道:“牛津,我的监护人在莫德林学院。” 一口标准正统的英语确实能帮瑟西获得更多的好感。格兰杰夫人为她女儿理了下头发,想让它们柔顺点。“你们路上可以照顾彼此。” 赫敏打开她的的第二页信纸,读道:“一年级新生需要三套素面工作袍,一顶日间戴的素面尖顶帽,一双防护手套和一件冬用斗篷。学生全部服装均须缀有姓名标牌。” “全部学生均需准备米兰达戈沙克的《标准咒语,初级》,巴希达巴沙特的《魔法史》,阿德贝沃夫林的《魔法理论》,埃默瑞斯威奇的《初学变形指南》,菲利达斯波尔的《千种神奇草药及蕈类》,阿森尼吉格的《魔法药剂与药水》纽特斯卡曼的《怪兽及其产地》和昆丁特林布的《黑暗力量:自卫指南》。” “一支魔杖,一只大锅,一套玻璃或水晶小药瓶,一架望远镜,一台黄铜天平。学生可携带一只猫头鹰或一只猫或一只蟾蜍。在此特别提请家长注意,一年级新生不准自带飞天扫帚。” 瑟西真不知道赫敏是如何做到一口气读完那么长的一张单子。她以前从未来过伦敦,切确地说是加里从不让她离开牛津。她看着店铺林立、人群熙熙攘攘的大街,有些新奇,这里和牛津完全不一样。 瑟西和赫敏跟着麦格教授经过书店、唱片店、汉堡专卖店、电影院。“就是这里,”麦格教授停下来说,“破釜酒吧,对角巷的入口。” 这是一家肮脏的狭小酒吧,位于一家大书店一家唱片店中间,匆忙过往的人们根本不会注意到它。几个老太婆坐在屋角里拿着小杯喝雪利酒,其中一个正在抽一杆长烟袋。一个戴大礼帽的小男人正在跟一个头发几乎脱光、长得像瘪胡桃似的酒吧老板聊天。酒吧老板向他们微笑、招手说:“一年级新生,教授” “是的。”麦格教授没有在这一片喋喋不休的说话声中停下来,而是带着瑟西和赫敏继续往前走。 从酒吧后门出去后,麦格教授一边数着垃圾箱上边的墙砖,一边对她们说:“先往上数三块,再往横里数两块。” 麦格教授用她的魔杖在墙上轻轻点了三下。那块砖抖动起来,开始移动,中间的地方出现一个小洞,洞口越变越大,不多时他们面前就出现了一条宽阔的拱道,通向一条蜿蜒曲折、看不见尽头的鹅卵石铺砌的街道。 麦格教授说,“这里就是对角巷了。” 两旁的商店门口摆满了稀奇古怪的商品,各种叫卖声此起彼伏。一声低沉柔和的枭叫声响起,黄褐色的猫头鹰从天空中迅速划过,向不远处挂着“猫头鹰出租中心”招牌的店铺飞去。 瑟西随意打量着周围,所有的店铺、店铺前的物件和购物的人们。 麦格教授说,“我们得先去取钱和换钱。” 她们来到一幢高高耸立在周围店铺之上的雪白楼房前,亮闪闪的青铜大门旁,站着一个穿一身猩红镶金制服的身影,生着一张透着聪明的黝黑面孔,尖尖的胡子。第二道门是银色的,两扇门上镌刻着如下的文字: 请进,陌生人,不过你要当心 Enter, stranger, but take heed 贪得无厌会是什么下场, Of what awaits the sin of greed, 一味索取,不劳而获 For those who take, but do not earn, 必将受到最严厉的惩罚, Must pay most dearly iurn, 因此如果你想从我们的地下金库取走 So if you seek beh our floors 一份从来不属于你的财富, A treasure that was never yours, 窃贼啊,你已经受到警告, Thief, you have been warned, beware 当心招来的不是宝藏,而是恶报。 Of finding more than treasure there. 她们被引进一间高大的大理石厅堂里。厅里有数不清的门,分别通往不同的地方。 “早上好。”麦格教授对一个闲着的妖精说,“奥平顿小姐需要从保险库里取一些钱。” “您有带钥匙吗?”那个妖精准确地看向瑟西。它是怎么认出她的,为什么不会认成赫敏,瑟西很好奇。她脑子里想着,同时把加里交给她的钥匙递给对方。 妖精认真仔细地查看了一番,“应该没有问题。” 麦格教授对瑟西说: “你跟它去取钱,我带赫敏去换钱。” “好的,教授。”瑟西微笑着点头。 瑟西眼前是一道狭窄的石廊,燃烧的火把将它照得通明。石廊是一道陡蛸的下坡,下面有一条小铁路。妖精吹了一声口哨,一辆小推车沿着铁道朝他们猛冲过来。 咔哒咔哒响的小推车似乎认识路,根本不用驾驶。起初他们沿着迷宫似的蜿蜒曲折的甬道疾驰,冰冷空气呼啸而过,瑟西似乎看到甬道尽头有一团火,他们经过一片地下湖,上边挂满了巨大的钟乳石和石笋,一直垂到地上。 当小推车终于在甬道的一扇小门前停下来时,瑟西爬下车之后就有些筋疲力竭。妖精打开门锁。一股浓浓的绿烟从门里冒出来,浓烟散尽之后,瑟西看见里边是大大小小的各种铁皮箱子。 走进了才发现箱子上都绘有精致繁复的花纹。大的箱子是成堆的金币、银条和堆积如山的青铜纳特,小的箱子里是各种首饰盒和器具。 “它们已经存放多久了?”瑟西像是不经意地问道。 “非常古老,原先属于布尔斯特罗德家族。”妖精回答。 “现在还有进项吗?”麦格教授提到十七个银西可合一个加隆,二十九个纳特合一个西可。瑟西大概装好够两个学期用的钱了。 “只剩下小笔进项了。” 瑟西十分惊讶这个答案,她以为回答会是没有,“从哪里?” “德国。”妖精直勾勾地看着她,“奥平顿小姐。” “非常感谢。”瑟西说,“我们可以回去了。” “我们先去给你买制服。”麦格教授带她们走进摩金夫人长袍专卖店说。 摩金夫人是一个矮矮胖胖的女巫,笑容可掬,穿一身紫衣。“是要买霍格沃茨学校的制服吗,亲爱的”不等她们开口说话,她就说了,“我们这里多得很。让我们先来量一下。”摩金夫人让瑟西站到一张脚凳上,给他套上一件长袍,用别针别出适合她的身长。 然后她们到一家名叫丽痕的书店里买了上学要用的课本。这里书架上摆满了书,一直到天花板上,有大到像铺路石板的皮面精装书;也有邮票大小的绢面书;有的书里写满了各种奇特的符号,还有少数则是无字书。瑟西和赫敏还买了一些课外书。 接着她们光顾了一家散发着一股臭鸡蛋和烂卷心菜叶的刺鼻气味药店和一家坩埚店。 麦格教授建议她们去咿啦猫头鹰商店。里面灰林枭、鸣角枭、草枭、褐枭、雪枭叽哇乱叫。瑟西觉得这家商店太乱,但她需要一只猫头鹰。 “它的羽毛很你的头发是一种颜色。”店主从笼子的缝隙里摸了摸猫头鹰灰褐色的松软的羽毛,“你不觉得它很可爱吗?” “但我并不喜欢你的这种说法。”瑟西最后还是买下了它,“和一只猫头鹰作比较。”