意思就是说,红队和蓝队,派出来的人,进行苏语和连语的比试。
给出十张纸,纸上写出自己认为合适的连语和苏语两句话,每一张写两句,一句连语,一句苏语,那么十张,就是二十个句子,十个连语句子,十个苏语句子。
写完之后,另外再找十张纸,将其翻译写上。
然后,自己写出来的,没有带翻译的句子,交给对方那边去翻译,比如蓝队写出的二十个句子包括苏语十句和连语十句,交给红队去翻译,而红队写出来的,交给蓝队去翻译。
双方写完之后,拿出自己对刚才所写的句子翻译,进行对比,看看对方错了没有,以及错了几处,正确率越高者胜。
当然,为免作弊,或者判断失误,因此需要由语言电台那边的人裁判。
王强原本觉得,那边语言电台的人估计还要再问一下,但蒋小为在这边工作已经有大半年了,形形色色的比试也看多了,这种写在纸上叫对方猜的,并不稀奇……
有些说出半句话,另外半句话叫你填空,还有全篇翻译,不胜枚举。
甚至有的拿出专业的工具书上文字,叫你翻译……
各行各业的语言类比试都有,可以说,整体上确实也让蒋小为自己都大开眼界,感觉学到了不少。
至于阴民镇这边这个比试,感觉只是最基础的而已……
不过这边据说是个偏壤小镇,有人居然懂得连语和苏语,在这个时代,也不错了,毕竟这边不是大城市,也不是京城……
蒋小为那边说道:“行。
现在我来确认一下,这场比试是在阴民镇吗?确认的话,我这边就决定开始了。
半个小时内,就可以出结果。”