“多个氨基酸脱水缩合形成多肽。如果这时,首尾两个氨基酸再脱水缩合就形成环肽。”她又与我两手拉在一起,假扮环肽。
类似的事情不算多,但也足够让我心累了。而且,不仅仅她一个老师会这样叫我当“帮手”,唐主任也会,他们真不愧是夫妻。另外,其他的老师也或多或少的对我这个“近水楼台先得月”的学生有更多的关注。
想想进入这个班级的一个多学期以来受到的关注,我真心觉得无奈。我现在已经非常讨厌这个位置了,可是又不好和别人换,所以只好自己继续忍受。后来,我的确找到机会换了个位置,不过那都是后话了。
说到这位生物老师,还有一件事不得不提。
上了一段时间的生物课之后,我们渐渐发现,这位生物老师有一些特定的口音。比如说,发音为“元”的字她会读成“严”,发音为“圈”的字她会读成“千”,发音为“蓝”的字她会读成“男”,发音为“雪”的字她会读成“写”,发音为“存”的字她会读成“屯”。这样一来,我们就经常能听到诸如“男藻”(蓝藻)、“延签”(圆圈)、“血兔”(雪兔)、“屯折”(存折)一类的词汇了。
后来我一想,难怪第一节生物课生物老师自我介绍的时候要把自己的名字写出来而不是说出来,她要是说出自己的名字的话,那不就成了“盐美男”了?
林海原这个活宝听到这些词时觉得非常有意思,于是,每当生物老师说话出现这样的口音时,他就把这些带着浓浓的口音的词汇跟着老师读一遍,声音甚至大到老师都能听见了。生物老师甚至还因为他的“迷惑行为”停下来,好气又好笑地看了他几眼,不过这家伙忙着刷他的题,对此浑然不觉。
下课后,我赶紧对他说:“林海原啊,你可别再学生物老师的口音了,上课的时候她都看你好几回了。”
“她有吗?”
“有!不是我说你啊,你怎么能这样学人家生物老师呢?你这不是在嘲笑人家嘛?以后可别这样了。”我无奈地告诉他。唉,这孩子,真是让人不省心啊。可是我就是喜欢他,即使这样也是觉得他很可爱。